Seleccione su idioma

Tenga en cuenta que los precios son con IVA incl..
Se incluyen todos los artículos dela cesta de compra.

Español (€)

Su lengua/ Your language

Países a los que realizamos envíos Conservar
Búsqueda alternativa con filtros
Sugerencias/ Términos de búsqueda
Productos encontrados (-)
Cesta de compra (0)

¿No ha encontrado nada que le guste?

Échele un vistazo a nuestro catálogo o déjese inspirar por nuestras distintas ideas de decoración .

Condiciones y términos generales (B2B) - DecoWoerner, Empresa de venta por correo de merchandising visual en Europa

Condiciones y términos generales para clientes profesionales y autónomos

Aquí puede encontrar nuestras condiciones generales para clientes profesionales.

Toda la información resumida

§ 1 Generalidades - Ámbito de aplicación

(1) Heinrich Woerner GmbH (en adelante, WOERNER) ofrece y presta servicios basándose exclusivamente en sus términos y condiciones generales. Los términos de este contrato se aplicarán exclusivamente a empresas en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB). A los consumidores se les aplicarán unos términos y condiciones aparte. (haga clic aquí)

(2) Todos los acuerdos realizados entre WOERNER y el cliente con el fin de la ejecución de este contrato se establecerán por escrito en el mismo.

(3) Solo se aplicarán estos términos del contrato. Los términos que se opongan o difieran de las condiciones contractuales del cliente no se reconocerán a menos que WOERNER exprese explícitamente su validez. Los términos del contrato también serán aplicables cuando WOERNER preste un servicio sin reservas en conocimiento de unas condiciones de envío al cliente del comprador que contravengan o difieran de los estipulados. Los términos del contrato también se aplicarán a negocios futuros con los clientes aunque estos no se hayan incluido nuevamente de forma explícita.


§ 2 Oferta

(1) Las campañas publicitarias, los catálogos y especialmente la presentación de los productos en la tienda online no representan aún una oferta vinculante para la venta de los productos a través de WOERNER.

(2) El cliente puede realizar la oferta por teléfono, por escrito, por fax, por correo electrónico o a través del formulario de pedido online incluido en la tienda online. En la realización de un pedido a través del formulario de pedido online, después de introducir sus datos personales y pulsar el botón de compra en el siguiente paso del proceso de realización de pedidos, el cliente realiza una oferta legalmente vinculante a efectos del contrato con respecto a los productos contenidos en la cesta de compra.

(3) WOERNER puede aceptar la oferta del cliente por escrito (carta) o una confirmación del pedido enviada en formato electrónico (fax o correo electrónico) o bien a través de la entrega inmediata de los productos solicitados. En ese momento, el contrato de compra entrará en vigor. WOERNER tiene derecho a rechazar el pedido. Este derecho se aplicará también especialmente cuando un producto, en contra de lo esperado a pesar de estar disponible en WOERNER, no pueda enviarse por razones ajenas WOERNER.

(4) Por norma general, el proceso de pedido y el establecimiento de contacto tendrán lugar por correo electrónico y a través de un proceso de pedido automatizado. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico indicada en el proceso de pedido es correcta, de modo que pueda recibir todos los correos enviados por WOERNER a dicha dirección. En especial, el cliente deberá asegurarse de que los filtros de SPAM no impidan la recepción de los correos enviados por el vendedor o por los terceros implicados en el proceso de pedido.

(5) En países fuera de Alemania, Austria, Gran Bretaña, España o Francia solo se aceptarán encargos por un valor mínimo de 100 EUROS netos.

(6) Con pedidos pequeños de un valor neto inferior a 30,00 EUROS se cargarán adicionalmente 6,00 EUROS de gastos de administración.


§ 3 Lugar de cumplimiento / Transmisión de riesgos

(1) El lugar de ejecución del contrato para el cumplimiento de las obligaciones por ambas partes serán las instalaciones de WOERNER.

(2) El riesgo de pérdida fortuita de la mercancía pasará al comprador en el momento del traspaso de la mercancía al transportista. A petición del comprador, WOERNER asegurará la mercancía a cuenta del mismo contra los daños que se puedan producir habitualmente durante el transporte.


§ 4 Entrega

(1) A menos que se indique lo contrario, los plazos de entrega indicados no son vinculantes.

(2) La observación de las obligaciones de la entrega exige el cumplimiento en el plazo indicado y de la forma acordada de las obligaciones del cliente. WOERNER se reserva el derecho de la excepción de la falta de cumplimiento del contrato.

(3) Si el cliente se demorara en la aceptación o infringiera otros deberes de colaboración, WOERNER queda autorizado a solicitar una compensación, si se hubieran producido daños, incluidos los posibles gastos mayores. Se reservan derechos adicionales.

(4) Si se dan las condiciones del apartado 3, el riesgo de una pérdida o un deterioro fortuitos de las mercancías pasará al cliente en el momento en el que este incurra en mora de la aceptación o de la deuda.

(5) WOERNER está autorizado a realizar entregas parciales siempre que sea justo para el cliente. Se consideran servicios independientes y pueden facturarse por separado.


§ 5 Precios y condiciones de pago

(1) Los precios indicados son precios netos excl. el IVA y se aplican «en fábrica». El cliente asumirá los costes de los embalajes especiales que solicite.

(2) Si no se deduce lo contrario de la confirmación del pedido, el precio de venta (sin descuentos) deberá abonarse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura. WOERNER se reserva la aceptación de cheques y letras de cambio. En el caso de que el cliente abone el importe mediante órdenes de domiciliación SEPA (el formulario se encuentra al final del catálogo o en Internet), WOERNER ofrecerá un 4% de descuento.

(3) En el caso de nuevos clientes, así como pedidos adicionales a través de la tienda online por Internet y pedidos del extranjero, el cliente estará obligado a pagar por anticipado. WOERNER estará obligado en este caso a enviar los productos pedidos en un plazo de 14 días tras el ingreso del pago, si no se han acordado otras condiciones.

(4) Si el cliente no abona las facturas pendientes, supera el plazo de pago convenido o si, tras la celebración del contrato, empeora la situación financiera del cliente o WOERNER recibe, tras la celebración del contrato, información desfavorable acerca del cliente que cuestiona la capacidad de pago o la solvencia del mismo, WOERNER está autorizado a prestar servicios posteriores únicamente tras el pago anticipado. Esto se aplica en especial tan pronto como se presente la solicitud de inicio de un procedimiento de insolvencia.

(5) El cliente disfruta de derechos de compensación exclusivamente si se reconocen sus contrademandas de forma jurídicamente válida, de modo indiscutible o las reconoce WOERNER. Asimismo, está autorizado a ejercer derechos de retención únicamente si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.

(6) El cliente incurre en demora 14 días después del vencimiento del pago sin explicación ninguna por parte de WOERNER. En caso de existencia de defectos, el cliente no puede ejercer ningún derecho de retención, siempre que este derecho no sea proporcionado en relación con los defectos y los costes esperados del cumplimiento posterior.

(7) Los gastos de envío, siempre que no se acuerde lo contrario, corren a cuenta del cliente. Los gastos de envío correspondientes a los países de envío de pedidos los puede encontrar en la tienda online, en la sección: «Mas paises»

En el caso de pedidos realizados desde fuera de la República Federal de Alemania, el comprador asume los costes públicos adicionales, como aranceles aduaneros, derechos de importación/exportación, etc.

(8) La divisa para el pago del precio de venta es el EURO. Todos los precios se indican en EUROS. El cambio de la paridad monetaria en los pedidos del extranjero no modifica el precio de venta debido. En este sentido, el comprador asume el riesgo monetario.

(9) Pago con tarjeta de crédito.
El importe se carga en la tarjeta de crédito al finalizar el pedido.


§ 6 Derechos de propiedad

La mercancía es propiedad de WOERNER hasta el cumplimiento completo de todos los derechos que le corresponden a WOERNER ante el cliente derivados de la relación comercial.

En el caso de una enajenación ulterior de los productos, el cliente cede su derecho de enajenación ulterior frente a su comprador con todos los derechos adicionales para mayor seguridad a WOERNER, sin necesidad de dar explicaciones especiales adicionales. No obstante, la cesión se aplica solo por el importe que equivale al precio de la mercancía indicado en la factura de WOERNER. Se debe satisfacer en primer lugar la parte de la deuda cedida a WOERNER.


§ 7 Obligación de reprobación

Si, según el art. 1 del Código de Comercio alemán (HGB), el cliente es un empresario, los derechos por defectos del cliente presuponen que este acata las obligaciones de inspección y reprobación debidas según el art. 377 del Código de Comercio alemán. Los defectos constatados se deben comunicar por escrito de inmediato.

Un cliente que, según el art. 1 del Código de Comercio alemán, no sea empresario, está obligado a comunicar por escrito a WOERNER los defectos en un plazo de dos meses tras la constatación de los mismos. Esta norma no supone ningún plazo de rescisión de los derechos del cliente derivados de los defectos.

Si el envío se ha realizado con riesgo de WOERNER, el cliente está obligado a comunicar al transportista los daños evidentes derivados del transporte al aceptar el envío. En el caso de daños derivados del transporte, el cliente debe conservar el embalaje original y documentar cualquier defecto del mismo, siempre que no suponga un esfuerzo desmedido. Si WOERNER no pudiera ejercer acciones de resarcimiento frente al transportista por la infracción de estas obligaciones, el cliente deberá abonar una indemnización por daños y perjuicios en caso de violación culpable de estas obligaciones.


§ 8 Derechos de garantía

(1) No se puede ejercer ningún derecho de reclamación por defectos en el caso de desviaciones insignificantes del estado acordado o solo un menoscabo insignificante de la utilidad.

(2) WOERNER queda autorizado a una reparación de los defectos o al envío de un producto nuevo. En el caso de una reparación de los defectos, WOERNER está obligado a asumir todos los gastos necesarios para reparar los defectos, en especial los costes del transporte, peaje, trabajo y materiales, siempre que no se incrementen debido a que el objeto adquirido se haya llevado a un lugar diferente al lugar de cumplimiento.

(3) Si el cumplimiento posterior se frustra definitivamente o no es razonable para el cliente, el comprador queda autorizado a decidir entre rechazar o solicitar una reducción según las normas legales.

(4) Si el cumplimiento posterior se produce durante la entrega adicional, el cliente está obligado a devolver primero los productos suministrados en un plazo de 30 días al vendedor y a asumir los gastos de la devolución. La devolución de la mercancía defectuosa se debe realizar de acuerdo con las normas legales.

(5) WOERNER puede rechazar el cumplimiento posterior si se derivasen unos costes desmesurados. Se ha de tener en cuenta especialmente el valor de la mercancía en su estado perfecto, la importancia del defecto y la cuestión de si otro tipo de cumplimiento posterior supone un inconveniente considerable para el comprador.

(6) No se pueden ejercer derechos de reclamación por defectos para:
- Deficiencias de encargos especiales que se basan en instrucciones de construcción del comprador.
- Daños que se deban al desgaste normal o a la manipulación.
- Desviaciones habituales en el sector y justificadas tecnológicamente en cuanto a las dimensiones, la forma, desviaciones del color condicionadas por el material y no subsanables y para colores que no coincidan exactamente en varios artículos.

(7) El cliente está obligado a hacer valer sus derechos de garantía en compras con envío usando los formularios de regulación de daños de WOERNER, siempre que se deban al envío.


§ 9 Responsabilidad por defectos

(1) De acuerdo con las normas legales, WOERNER se hace responsable del dolo y la negligencia grave de un representante o los auxiliares. Asimismo, según la ley alemana de responsabilidad, WOERNER se responsabiliza únicamente por el producto en caso de fallecimiento, lesiones físicas o daños a la salud o por la violación culpable de los deberes contractuales básicos.

(2) Los daños debidos a una negligencia grave, así como las violaciones de deberes contractuales básicos, que no se hayan causado de forma premeditada, están limitados a los daños previsibles y típicos contractuales si no se produce fallecimiento, lesiones físicas o daños a la salud.
En el caso de responsabilidad por demora del servicio, la responsabilidad de WOERNER por la indemnización por daños y perjuicios, además del servicio, está limitada al 10% del valor del pedido y la indemnización por daños y perjuicios en lugar del servicio está limitada al 50% del valor.
En el caso de responsabilidad por imposibilidad del servicio, el derecho del comprador está limitado a la indemnización por daños y perjuicios además del servicio o en lugar del servicio y la indemnización por gastos inútiles al 50% de la parte del envío que no se puede usar por imposibilidad.
Quedan excluidos los daños de otros bienes jurídicos del cliente si no se refieren al dolo o la negligencia grave o fallecimiento, lesiones físicas o daños a la salud.

(3) Las normas de los apartados 1 a 3 abarcan la indemnización por daños y perjuicios, además del servicio y la indemnización por daños y perjuicios en lugar del servicio, independientemente de la causa jurídica, en especial por los derechos derivados de una manipulación indebida. Se aplican también para el derecho a indemnización por gastos inútiles.


§ 10 Prescripción

(1) Si un objeto nuevo es objeto de entrega, el plazo de prescripción de los derechos de indemnización por daños y perjuicios debido a defectos, independientemente de la causa jurídica, asciende a un año.

(2) Los plazos de prescripción del apartado 1 se aplican también a otros derechos de indemnización por daños y perjuicios frente a WOERNER, independientemente de la causa jurídica. Se aplica también si los derechos no están relacionados con un defecto.

(3) Las normas de prescripción de los apartados 1 y 2 se aplican únicamente en las siguientes condiciones:
(En su lugar se aplican las normas jurídicas)

a. Los plazos no se aplican en general en caso de dolo.

b. Los plazos de prescripción no se aplican si WOERNER ha hecho una reticencia dolosa de un defecto.

c. Los plazos de prescripción no se aplican a los derechos de indemnización por daños y perjuicios en caso de fallecimiento, lesiones físicas, daños a la salud o la libertad, por derechos de la ley alemana de responsabilidad por el producto, por una violación de las obligaciones imprudente grave o una violación culpable de los deberes contractuales básicos.


§ 11 Derechos de autor / Derechos de la competencia / Derechos de marca

(1) Si el cliente proporciona para el diseño del producto modelos o elementos de diseño como textos, fotografías, conjuntos de datos y gráficos o indica las especificaciones correspondientes durante el diseño del producto, el cliente deberá garantizar que no haya derechos relativos al derecho de autor, derechos de marca u otros derechos de terceros o que se hayan obtenido las autorizaciones necesarias.

(2) WOERNER no se responsabiliza frente al cliente por la violación de los derechos de terceros.

(3) El cliente está obligado a liberar a WOERNER de todos los derechos de terceros que se derivan para WOERNER debido a la actuación del cliente en relación con el apartado 1.


§ 12 Otros

Se aplica el derecho de la República Federal de Alemania; se excluye el derecho de compraventa de las Naciones Unidas.

Si, según el artículo 1 del Código de Comercio alemán, la persona que hace el pedido es un empresario, el domicilio social de WOERNER es la jurisdicción. No obstante, WOERNER tiene el derecho de iniciar un pleito contra el comprador también en el tribunal del distrito de residencia.



Observación sobre la protección de datos - Seguimiento de conversiones

Utilizamos el programa de publicidad en línea Google AdWords y su función de seguimiento de conversiones. La cookie para el seguimiento de conversiones se establece si un usuario hace clic en un anuncio mostrado por Google. Estas cookies pierden su validez tras 30 días y no permiten realizar ninguna identificación de personas. Si el usuario visita determinadas páginas del sitio web del cliente de AdWords y la cookie no ha caducado, Google y el cliente pueden reconocer que el usuario ha hecho clic en el anuncio y se le ha direccionado a esta página. Cada cliente recibe una cookie diferente. De esta forma, las cookies se no pueden seguir a través de los sitios web de los clientes de AdWords.

La información recopilada con ayuda de las cookies de conversión sirve para crear estadísticas de conversiones para los clientes de AdWords que se han decidido por el seguimiento de conversiones. Los clientes conocen el número total de usuarios que han hecho clic en su anuncio y se les ha direccionado a una página dotada de una etiqueta de seguimiento de conversiones. Sin embargo, no contienen ninguna información con las que se pueda identificar personalmente a los usuarios.

Si quiere desactivar las cookies para el seguimiento de conversiones, puede ajustar su navegador de forma que las cookies del dominio «googleadservices.com» se bloqueen.

Puede consultar información adicional sobre el tema «Protección de datos» en el programa de publicidad online de Google AdWords aquí.

¡Hola! , Desde ahora recibirá descuentos personalizados.

A partir de ahora se mostrará el precio para su producto en color verde .
Puede encontrar información sobre los precios en: .

Introduzca sus datos personales aquí

Intereses

*Campos obligatorios 

Cancelar

En los pedidos realizados a los siguientes países se aplican unos gastos fijos de envío. En el país de envío concreto puede consultar rápidamente los gastos de envío correspondientes. Los gastos de envío aplicados se mostrarán en la cesta de compra.


¿No ha encontrado su país?

En la tienda online de DecoWoerner puede indicar igualmente el país al que se debe enviar el pedido. Indique durante el proceso de pedidio "mas paises". Nos pondremos en contacto con usted con respecto a los gastos de transporte.

0180 59 87 87 1*
07131 40 64 0

O por email: info@decowoerner.com

Cancelar